Translation English – German

Translation of general and technical texts from the areas of marketing, business and IT from English into German

Specialisation when translating – why is that important?

«You don’t need to understand the text, you just have to translate it.»

Almost every translator has come across this before. Simply exchange an English word for a German word and you have a translation.

Unfortunately, it is not that easy in practice. Every field of expertise has its own language and the selected translation depends on the context.

If the translator lacks the necessary background knowledge, it may result in communication problems and leave the reader rather perplexed.

This is why you should always choose a translator who is familiar with the subject matter of your text. It is the only way of ensuring that your message is really understood.

Let’s face it, you wouldn’t go to a dentist for open heart surgery!