Qualität
Mein Übersetzungsstudium bildet die Basis für die hohe Qualität meiner Arbeit: Fundierte Sach-, Kultur- und Sprachkenntnisse, Sorgfältigkeit und gute Beratung sind bei mir selbstverständlich. Mein Service beinhaltet grundsätzlich auch die gründliche Kontext-, Paralleltext- und Terminologierecherche.
Individualität
Haben Sie bei Ihrem Auftrag besondere Anforderungen an die Umsetzung? Bei Übersetzungsagenturen gibt es oftmals keinen direkten Kontakt zum Übersetzer. Nicht so bei mir: Besprechen Sie Ihr Anliegen und Ihre Wünsche mit mir persönlich, damit wichtige Informationen nicht verloren gehen.
Vertraulichkeit
Ihre Daten werden selbstverständlich absolut vertraulich und diskret behandelt. Ohne Ihre Einwilligung gebe ich keine Dateien, Dokumente und Inhalte an Dritte weiter. Bei Bedarf unterschreibe ich auch jederzeit gerne eine Geheimhaltungsvereinbarung.
Transparenz
Sie brauchen keine Angst vor versteckten Kosten zu haben. Nach der Sichtung Ihrer Texte und Dateien erhalten Sie von mir zunächst ein Angebot. Dort sind alle Preise für die gewünschte Dienstleistung transparent aufgeführt. So erleben Sie beim Öffnen der Rechnung keine unliebsame Überraschung.